―――――――――――――――――――――――――――――――

¨(^_^)

「英会話でズバリ一言」(依頼

マガジンサンプル

―――――――――――――――――――――――――――――――

 様々な「依頼」関係の英会話で一言表現をお届けします。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

本日の一言

◆わたしは木田氏の依頼でその記事を書いた<I wrote that article at Mr. Kida's request [at the request of Mr. Kida] . >

―――――――――――――――――――――――――――――――――

配信予定センテンス

◆父は再三ローンを依頼したが銀行はそれを拒否した<The bank refused my father's repeated requests for a loan. >

◆わたしは助手にわたしの代わりをしてくれるよう依頼した<I asked [requested] my assistant to take my place. >

◆その件は弁護士に依頼すべきだったのだ<You should have left [committed] the matter to a lawyer. >

◆一つご依頼申し上げたいことがあるのですが<Could I ask you a favor?; May I ask a favor of you? (・後者はかたい表現. 「お願いがあるんだけど」に相当するのは Will you [Can you] do me a favor?) >

依頼状

a letter of request, a written request.

《2》・頼ること・

◆きみは依頼心が強すぎる<You depend [rely] too much on others. ; You expect too much of others. (・「他人を当てにしすぎる」の意) >

◆友人の息子さんの嫁を探すように頼まれた<A friend of mine asked me to look for a bride for his son. >

◆彼女に頼まれて弁護士を紹介してやった<At her request I introduced her to a lawyer. >

◆父は人から何か頼まれると断れない性格です<My father can't say no when someone asks him to do a favor. >

◆俊男, ちょっと頼むよ (=手を貸してくれ) <Toshio, give me a hand. >

◆コーヒー1杯頼む (=コーヒーをください) <Give me a cup of coffee. >

◆芳恵, このノートのコピーを頼む (=してくれる?) <Yoshie, can you copy these notebooks for me?>

◆お母さん, わたしの留守中子どもを頼みます<Mom, will you look after [take care of] the kids while I'm away? (・「子どもの世話をしてくれますか」と考える) >

◆小川君, 頼むからちょっと静かにしてくれないか<Could you please quiet down, Ogawa?>

◆・レストランで・これは頼んで (=注文して) いませんよ<I didn't order this. ; This is not what I ordered. >

《2》・呼ぶ・call

  • わたし, もう帰るわ. タクシー頼んでくれる?<I'm going now. Will you call me a taxi?>

sk his name.

彼の名前を聞け

ask the price [the time]

値段 [時間] を聞く

ask a question

質問する

May I ask which to buy?

どちらを買えばよいか教えてください

He will ask why I came.

彼はなぜ私が来たかと聞くだろう

I asked him his name.

私は彼に名前を聞いた

He asked me a question.

彼は私に質問した

I have a question to ask you.

あなたに質問があります

I asked a few questions of him.

私は彼に少し質問した

He asked me how to pronounce the word.

彼はその単語はどう発音するかと私に聞いた

She asked me if I knew him.

彼女は私に彼を知っているかと聞いた

He asked me what made me think so.

彼はなぜそう思うかと私に尋ね

I'll ask him.

彼に頼もう

ask advice

助言を求める

He asked me for some money.

彼は私に金をくれと言った

Ask him for help.

彼に援助を頼みなさい

I've come to ask a favor of you [to ask you a favor] .

ひとつお願いがあって参りました。

I asked him to wait. =I asked that he (should) wait.

私は彼に待ってくださいと言った.

ask guests

客を呼ぶ

I asked him to the party.

私は彼をパーティーに招待した

I asked her to come to lunch.

私は彼女を昼食に呼んだ

Ask him in [up] .

中へはいって [階上へ上がって] もらえ.」

He asked about you.

彼は君が元気でいるかと聞いたよ

May I ask about the book?

その本のことで質問してもいいですか.

―――――――――――――――――――――――――――――■

 

その他英会話関連情報・お便りコーナーその他

みなさまのお便りをお待ちしております。

--------------------------------------------------------------

■登録/解除の方法

http://www.kaijo.com/ のページから表題のIDで解除してください。

=============================================================

○メールマガジン「■英会話でズバリ一言■」

発行システム:インターネットの本屋さん『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/

【メールマガジン「■英会話でズバリ一言■」は、転載, 複写 自由です。】

=============================================================

メールマガジン登録
「英会話でズバリ一言」(依頼編)

電子メールアドレス(半角):
メールマガジン解除

電子メールアドレス:

Powered by まぐまぐ